C'est si bon est une chanson française composée Henri Betti avec des paroles d'André Hornez. Sa version anglaise chantée notamment par Louis Armstrong, Dean Martin ou Barbra Streisand, est devenue un standard de jazz.
En juillet 1947, Henri Betti se trouve à Nice et doit aller rejoindre son père pour jouer une partie de bridge. Pour s'y rendre, il passe sous les arcades de l'avenue Jean-Médecin et s'arrête devant la vitrine d’une boutique de lingerie féminine, Scandale, et c'est là que les neuf premières notes musicales de la chanson lui viennent en tête.
Il écrit alors les notes sur une feuille de papier à musique. Une fois rentré chez lui, il compose la mélodie en moins de dix minutes. André Hornez lui dit que le titre sera en trois syllabes et qu’il ira sur les trois premières notes.
Le lendemain, il fait voir à Henri Betti une liste de dix titres en trois syllabes dont le dernier titre est C’est si bon.
Il propose d’abord la chanson à Yves Montand mais il ne chante pas C'est si bon car il pense qu'elle n'est pas dans son style.
En Mars 1948 le disque est enregistré par Jean Marco, et puis, en mai 1948, Yves Montand l’enregistre.
|
C'est si bon is a French song composed by Henri Betti with lyrics by André Hornez. Its English version was sung notably by Louis Armstrong, Dean Martin or Barbra Streisand, and has become a jazz standard.
In July 1947, Henri Betti was in Nice and had to go join his father to play a game of bridge. To get there, he goes under the arcades of avenue Jean-Médecin and stops in front of the window of a female lingerie shop, Scandale, and it is there that the first nine musical notes of the song come into his head.
He then writes the notes on a sheet of music paper. Once back home, he composes the melody in less than ten minutes. André Hornez tells him that the title should be in three syllables and that it will go on the first three notes.
The next day, he showed Henri Betti a list of ten titles in three syllables, the last title of which is C’est si bon.
He first offers the song to Yves Montand but he does not sing C'est si bon because he thinks it is not in his style.
In March 1948 the disc is recorded by Jean Marco, then in May 1948, Yves Montand recorded it.
|
C'est Si Bon
Yves Montand
Je ne sais pas
s'il en est de plus blonde
Mais de plus belle,
il n'en est pas pour moi
Elle est vraiment
toute la joie du monde
Ma vie commence
dès que je la vois
Et je fais: "Oh!"
Et je fais: "Ah!"
C'est si bon
De partir n'importe ou
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dir' des mots doux
Des petits rien du tout
Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie
Les passants, dans la rue,
nous envient. C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petit's sensations
Ça vaut mieux qu'un million
Tellement, tellement c'est bon
Vous devinez quel bonheur est le nôtre
Et si je l'aim' vous comprenez pourquoi
Elle m'enivre
et je n'en veux pas d'autres
Car elle est tout's les femmes à la fois
Ell' me fait: "Oh!"
Ell' me fait: "Ah!"
C'est si bon
De pouvoir l'embrasser
Et pui de r'commencer
A la moindre occasion
C'est si bon
De jouer du piano
Tout le long de son dos
Tandis que nous dansons
C'est inouï
ce qu'elle a pour séduire
Sans parler de c'que
je n'peux pas dire
C'est si bon
Quand j'la tiens dans mes bras
De me dir' que tout ça
C'est à moi pour de bon
C'est si bon
Et si nous nous aimons
Cherchez pas la raison:
C'est parc'que c'est si bon
C'est parce que c'est si bon
C'est parce que c'est si bon
|
It is so good
Yves Montand
I do not know
if it is more blond
But more beautifully,
it is not for me.
She is really
all the joy in the world
My life begins
as soon as I see her
And I say: "Oh!"
And I say: "Ah!"
It is so good
To go anywhere
Arm in arm
Singing songs
It is so good
To say sweet words
Little nothings at all
But which say a lot.
Seeing our mine, delighted
passers-by in the street,
(they) envy us, It is so good
To watch in their eyes
A wonderful hope
which gives a thrill
It is so good
These little sensations
It's better than a million
It’s so, so good
You can guess what happiness is ours
And if I love it, you understand why
She intoxicates me.
and I don't want any more.
For she is all women at once
She says to me: "Oh!"
She makes me: "Ah!"
It is so good
To be able to kiss her
And then start again
At the slightest opportunity
It is so good
To play the piano
All along her back
As we dance
It is unheard
what she has to seduce
Not to mention what
I can't say
It is so good
When I hold her in my arms
To tell me that all this
It's mine for good
It is so good
And if we love each other
Do not look for the reason:
Because it's so good
It's because it's so good
It's because it's so good
|