La Mer - Charles Trenet

La Mer

La mer de Trenet était… l’étang de Thau

En 1943, dans le train entre Montpellier et Perpignan, Charles Trenet écrit en une vingtaine de minutes la chanson, La Mer. Presque comme pour passer le temps.

Il se serait inspiré non pas de la mer mais de l’étang de Thau. Lui même ne croyait pas à l’avenir de cette chanson qui fit le tour du monde.

La chanson a été enregistrée pour la première fois par le chanteur français Roland Gerbeau en 1945.
Lorsque la version de Trenet est sortie en 1946, elle est devenue un succès et est restée un standard du jazz depuis.

Trenet a dit qu'il avait écrit une version des paroles sous forme de poème à l'âge de 16 ans. L'air lui est venu alors qu'il voyageait en train en 1943 entre Montpellier et Perpignan alors qu'il regardait par la fenêtre l'étang de Thau , une lagune du sud de la France. Il l'a noté sur un morceau de papier.

La chanson a été enregistrée en 1945 par Roland Gerbeau.
Trenet lui-même a enregistré sa chanson pour la première fois en 1946.

Au fil des ans, la chanson est devenue un standard du jazz avec un grand nombre d'artistes. Outre l'original en français, la chanson a également été enregistrée dans plusieurs autres langues avec la version anglaise "Beyond the Sea" est devenue la chanson signature du chanteur américain Bobby Darin.

En 1966 il y avait déjà plus de 100 enregistrements de La Mer et c'était la chanson la plus vendue de France avec "La Vie en rose" d'Edith Piaf.

The Sea

The Trenet Sea was... The Lagoon of Thau.

In 1943, on the train from Montpellier to Perpignan, Charles Trenet wrote, in about twenty minutes, the song "La Mer". Almost as if passing the time.

He would have been inspired not by the sea but by the Lagoon of Thau. He himself did not believe in the future of this song that became a success all over the world.

The song was first recorded by the French singer Roland Gerbeau in 1945.

When Trenet's version was released in 1946, it became a hit, and has remained a jazz standard ever since.

Trenet said that he had written a version of the lyrics as a poem at the age of 16. The tune came to him while he was traveling by train in 1943 between Montpellier and Perpignan as he was gazing out of the window at the Étang de Thau, a lagoon in the south of France. He jotted it down on a piece of paper.

The song was recorded in 1945 by Roland Gerbeau.
Trenet himself recorded his song for the first time in 1946.

Over the years the song became a jazz standard with a large number of artists. Besides the original in French, the song was also recorded in several other languages with the English version "Beyond the Sea" became the signature song for the American singer Bobby Darin.


In 1966 there were already over 100 recordings of La Mer and it was France's best-selling song together with Edith Piaf's "La Vie en rose". 

Paroles:   La Mer

La mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent,  La mer
Des reflets changeants sous la pluie

La mer
Au ciel d'été confond ses blancs moutons
Avec les anges si purs,  La mer
Bergère d'azur, infinie

Voyez,  Près des étangs
ces grands roseaux mouillés
Voyez,  Ces oiseaux blancs
et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour, La mer
a bercé mon cœur pour la vie

La mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent,  La mer
Des reflets changeants sous la pluie

La mer
Au ciel d'été confond ses blancs moutons
Avec les anges si purs,  La mer
Bergère d'azur, infinie

Voyez,  Près des étangs
ces grands roseaux mouillés
Voyez,  Ces oiseaux blancs
et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer a bercé mon cœur pour la vie

Lyrics: The Sea

The sea
That we see dancing along the clear gulfs
A reflections of silver, The sea
Changing reflections in the rain

The sea
In the summer sky confuses its white sheep, With the pure angels, The Sea
Shepherdess in blue, infinite

See, Near the Ponds
these large wet reeds
See, These White Birds
and these rusty houses

The sea
Cradled them along the clear gulfs
And a love song, The Sea
cradled my heart for life

The sea
That we see dancing along the clear gulfs
A reflections of silver, The sea
Changing reflections in the rain

The sea
In the summer sky confuses its white sheep, With the pure angels, The Sea
Shepherdess in blue, infinite

See, Near the Ponds
these large wet reeds
See, These White Birds
and these rusty houses

The sea
Cradled them along the clear gulfs
And a love song
The sea has cradled my heart for life

Version Instrumentale
Video Avec Paroles
Version Chantée
Video Avec Paroles

(Un chanteur interprète le guide vocal)

Back to Top

Back to Homepage