Que reste-t-il de nos amours ? - Charles Trenet

Que reste-t-il de nos amours ? 

est une chanson de l'auteur- interprète Charles Trenet écrite en 1942.
La musique est composée par son pianiste Léo Chauliac C’est l'un des plus grands succès du chanteur.

Il n'en est pourtant pas le premier interprète. La chanteuse Lucienne Boyer l'enregistre la première en 1942. Le second est le chanteur Roland Gerbeau en février 1943.

Charles Trenet l'enregistre en juillet 1943.

Rencontrant un grand succès et devenu un classique de la chanson française, 
c’est reprise par de nombreux interprètes francophones.

What remains of our loves?

is a song by singer-songwriter Charles Trenet written in 1942.
The music is composed by his pianist Léo Chauliac.
It is one of the singer's greatest hits.

He is not, however, the first interpreter. The singer Lucienne Boyer recorded the first in 1942.
The second was the singer Roland Gerbeau in February 1943.

Charles Trenet recorded it in July 1943.

Meeting with great success and becoming a classic of French song,
it is taken up by many French-speaking performers.

Que reste-t-il de nos amours

Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s'éteint
Ce soir c'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains

Que reste-t-il de nos amours,
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo,
De ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux,
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit, Sans cesse

Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela, Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage,
De mon passé

Les mots les mots tendres
qu'on murmure
Les caresses les plus pures,
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?

Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit  Sans cesse

Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela, Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé, De mon passé

What remains of our loves

Tonight the wind knocking at my door
Speaks to me of dead loves
In front of the fire that goes out
Tonight is an autumn song
In the shivering house
And I think of the distant days.

What remains of our loves,
what remains of those beautiful days
A photo, old photo,
of my youth

What's left of the love letters, of the months of April, of the appointments
A memory that pursues me, endlessly

Faded happiness, hair in the wind
Stolen kisses, moving dreams
What's left of it all, tell me
A small village, an old bell tower
A landscape so well hidden
And in a cloud the dear face,
Of my past

The words the tender words
that we whisper
The purest caresses,
The oaths deep in the woods
The flowers found in a book
Whose perfume intoxicates you
Flew away why?

What remains of our loves
What remains of those beautiful days
A photo, old photo of my youth
What's left of the love notes
Months of April, appointments
A memory that keeps chasing me

Faded happiness, hair in the wind
Stolen kisses, moving dreams
What's left of it all, tell me
A small village, an old bell tower
A landscape so well hidden
And in a cloud the dear face
Of my past, of my past

Version Instrumentale
Video Avec Paroles

Version Chantée
Video Avec Paroles

(Un chanteur interprète le guide vocal)

Back to Top

Back to HomePage